martes, 28 de marzo de 2017

Reseña de Deathless: Un cuento de hadas en la Rusia comunista


8694389Autora: Catherynne M. Valente

Fecha de Publicación: 2011

Páginas: 352 en cubierta dura.

Leído en: Inglés

Difícil. Si tuviese que elegir una sola palabra para describir la obra de Catherynne M. Valente sería sin duda ‘difícil’. Difícil de entender. Difícil digerir la crueldad y la magia de su prosa, plagada de metáforas dispuestas a atraparte y no dejarte escapar. Pero como toda experiencia difícil, el premio final es mucho más dulce una vez pasado el viaje.

Deathless sigue la historia de Marya Morévna, una niña humana que crece en la siempre cambiante de nombre Leningrado (¿o es San Petersburgo? ¿o quizás Petrogrado?) y sus encuentros con la magia que plaga Rusia, empezando con su descubrimiento de unos pájaros convirtiéndose en humanos para luego casarse con sus hermanas. Y qué decir de la magia que la espera: dragones burócratas miembros del Partido, Baba Yaga, un grupo de Domoviye (una suerte de duendes domésticos) organizado en un Komityet comunista… Y lo más importante de todo, su encuentro con Koschei the Deathless.

Pequeño apunte sobre la mitología que rodea la novela: Koschei el Inmortal es un personaje de la mitología eslava y el folklore ruso, que en los cuentos tradicionales rapta a mujeres jóvenes (Maryas, Vasilias y Yelenas) y es tradicionalmente enfrentado por Iván el Valiente, quien también juega un papel en la historia entretejida por Catherynne M. Valente.

Y qué manera de entretejer posee esta autora. Si tuviese que escoger un solo elemento que poder salvaguardar de Deathless sería sin duda cómo está escrito. La escritora (y casi poetisa Valente) salta de metáfora en metáfora a través de toda la novela con una facilidad pasmosa, deslizándose entre el lenguaje figurado y el vocabulario de cuento de hadas como una experta patinadora, sin dar un solo traspié sobre el hielo. Porque Deathless es al fin y al cabo eso, una nueva forma de contar algunos cuentos tradicionales rusos.

Éste carácter de ‘casi cuento de hadas’ es un punto fuerte por su individualidad pero se convierte también en su punto más flaco, ya que es imposible hablar de un argumento claro en esta novela. Si bien sí que cuenta una historia, sus personajes en la gran mayoría pecan de unidimensionales y planos, algo característico de los cuentos para niños en los que se inspira. Tampoco podemos hablar de un antagonista definido al que los personajes enfrenten durante el libro, ni de un objetivo final que marque el cometido del mismo.

A pesar de lo mencionado anteriormente, el tema principal de la novela (presentado con el inconfundible estilo poético de la autora) es el amor, o, para ser más específicos, el amor inhumano. El eje principal de Deathless es la transformación de Marya Morévna, pasando de ser una chica humana a encajar en la corte demoníaca de Buyan (hogar de Koschei) perdiendo parte de su humanidad en el proceso. Encontramos una historia de amor entre Marya y Koschei, una historia adictiva y venenosa, cual manzana de blancanieves, que nos habla un amor retorcido, tóxico, plagado de engaños y de violencia, basado en la posición dominante del uno sobre el otro, una posición cambiante según avanza la novela. Nos encontramos una historia de amor sumamente retorcida, sí, pero ¿cómo van a amar los demonios si no retorcidamente?

Conclusión:

Lo mejor:
-La prosa poética que usa Catherynne M. Valente al escribir.
-El ambiente de cuento de hadas que rodea toda la novela.
-La forma de describir un amor retorcido y dominado.

Lo peor:
-La novela está desprovista de un argumento claro per se.
-En algunos momentos la historia se pierde entre tanta metáfora.
-No existe edición en español, y si no tienes un nivel alto de inglés (B2-C1) no te recomendaría este libro.

Nota final: 4 marcapáginas de 5.





“You will always fall in love, and it will always be like having your throat cut, just that fast.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario